ETZ HAZAYIT

(Israël)          

L'olivierEtz HaZayit
L’olivier

Sur les tapis de rosée
Entre les murailles de pierre et les tours,
Pousse un vieil olivier,
Rayonnant de ses boucles argentées.
Tout autour, de robustes chênes
Veillent sur lui et le protègent,
Il boit des eaux claires d’or pur
Aux eaux de la source de vie.
Il dirige son regard vers l’est bruyant,
Son cœur regrette
Cette époque-là,
Les jours glorieux du Temple.
Depuis des années il rêve et prie
Celui qui siège dans les Hauteurs
Que le sanctuaire de son cœur soit reconstruit,
Là se trouve sa consolation.

Ici, le chandelier éclairera de nouveau
Et sa lumière illuminera.
Là-bas, de nouveau, les Lévites chanteront
Un chant de louange,
Un plein panier des sept espèces,
La bénédiction de Dieu;
Les cloches tinteront,
Voici, le Sauveur vient.

Sur les tapis de rosée
Entre les murailles de pierre et les tours,
Pousse un vieil olivier,
Rayonnant de ses boucles argentées.
Tout autour, de robustes chênes
Veillent sur lui et le protègent,
Il boit des eaux claires d’or pur
Aux eaux de la source de vie.
Sa cime est couronnée d’amour et de lumière,
Son cœur joue des poèmes liturgiques.
Ah ! Si seulement elle revenait,
La gloire des prêtres !
Tout Israël monterait
Avec des chants de louange et des psaumes,
Et le soleil se lèverait de nouveau
Accompagné de mille mélodies.
Etz hazayit

Al marvadey hatlalim
ben chomot ha'even vehamigdalim
tzome'ach zayit atik
koren betaltalim ksufim.
Atzey alon chasonim svivo
shomrim alav umeginim
mi paz tzlulim shoteh
mimey ma'ayan zakim/chaim.
Nose einav lamizrach homeh/omed
uvelibo ga'agu'im
le'otam yamim
yemey mikdash mefuarim.
Ze kvar shanim hu cholem mitpalel
el hayoshev shebamromim
sheyibane mikdash libo/lifgosh
sham nichumim.

Od ta'ir po menorat shmanim
ve'ora yahel
od yashiru shama halevi'im/nevi'im
bezimrat halel
melo hatene beshiv'at minim
birkat ha'el
tzal'tzelu pa'amonim
hine hu ba go'el.

Al marvadey hatlalim
ben chomot ha'even vehamigdalim
tzome'ach zayit atik
koren betaltalim ksufim.
Atzey alon chasonim svivo
shomrim alav umeginim
mi paz tzlulim shoteh
mimey ma'ayan zakim/chaim.
Rosho atur ahava ve'or
libo nogen lo piyutim
mi yiten ve'od tashuv
tif'eret kohanim.
Hamonei Yisrael ya'alu
beshir halel umizmorim
veshemesh od tizrach
be'elef nigunim.

Od ta'ir po menorat shmanim...
Texte : Ge'ulah Mozes - Musique : Shlomo Mayosefe - Chorégraphie : Gov Ari Schmulik - 1999.

Source : Danses d'Israël

TEXTES ISRAEL            TEXTES